Still working on examining the FCE dataset, and I’m honestly having a lot of trouble trying to come up with hypotheses for syntactic structures that might be difficult. I talked to Michelle about it, and she suggested me that I examine the errors that are in the corpus. The errors might then be indicative of certain structures that the L2 English learners have not yet mastered, possibly because they find the structures difficult to interpret and thus write. So I’ve worked on that, and I’ve summarized the most common mistakes that L2 English learners have had, grouped by their native language. But I have yet to figure out how I am going to extract meaning from this.